Pagina 4 di 15

Re: History.dat in italiano

Inviato: 16/12/2021, 21:00
da motoschifo
Purtroppo non riesco a fare nulla per ora, ma appena posso voglio mettere in pista la gestione history come avevo pensato all'inizio. Ti semplificherà e non poco il compito di capire cosa tradurre e cosa aggiornare (come lo è stato il progetto videosnap per i video, anche se non così complesso...)
Sarà la prima funzione ad essere rilasciata tra le tante che ho in coda. Non faccio pronostici, comunque da febbraio in avanti :wink:

Re: History.dat in italiano

Inviato: 07/01/2022, 13:35
da Guy
Riproviamo a pubblicare la nuova versione...

07/01/2022 | 2.39 | $megadriv=aliensol, (tradotto) | 70.023 linee tradotte di 1.837.267 totali| 3.81%|

Re: History.dat in italiano

Inviato: 09/01/2022, 17:19
da Guy
motoschifo ha scritto: 16/12/2021, 21:00 Purtroppo non riesco a fare nulla per ora, ma appena posso voglio mettere in pista la gestione history come avevo pensato all'inizio. Ti semplificherà e non poco il compito di capire cosa tradurre e cosa aggiornare (come lo è stato il progetto videosnap per i video, anche se non così complesso...)
Sarà la prima funzione ad essere rilasciata tra le tante che ho in coda. Non faccio pronostici, comunque da febbraio in avanti :wink:
Ho letto e riletto parecchie volte il tuo post di apertura e per me è validissimo il tuo ragionamento, non vedo l'ora di poter continuare tutti insieme questa avventura!

Se ho capito bene c'è la possibiltà di tradurre in modo automatico i titoli delle schede tipo i Dati Tecnici, le Curiosità, ecc. si potrebbe sfruttare questa modalità per tradurre frasi ripetute schematicamente tipo

"European release. Game developed in Japan. For more information about the game itself, please see the original Japanese version entry;"?

Se è un sì, sarebbe una ottima notizia in quanto tutto l'History.dat è costellato da queste frasi complete o porzioni tanto che ho dovuto realizare dei file guida da usare quando incappo in queste situazioni... se è un no, propongo di evidenziare queste frasi ripetitive nelle schede di traduzione e far consultare questi file agli utenti-traduttori in modo da rendere la traduzione dell'intero documento una cosa sola e non fatto da tante mani... oltre ovviamente a un forum apposito. Quindi quando hai intensione di preparare questo progetto fai un fischio che ti passo i questi file, anzi chiedimeli quando vuoi cosi avrai un idea di quello che sto facendo! :wink:

Re: History.dat in italiano

Inviato: 09/01/2022, 18:04
da motoschifo
Il metodo usato potrebbe cercare altrove le corrispondenze e proporre la traduzione se sono identiche, così come evidenziare le sole frasi mancanti o cambiate nel frattempo.
Vorrei quindi facilitare al massimo la correzione o gli aggiornamenti, perchè oggi non sai cosa è cambiato rispetto a prima, o meglio non lo sai subito e magari lasci qualcosa indietro o devi rileggere tutto per capire se ci sono state modifiche.

Oggi sfrutto questo meccaniscmo per le traduzioni delle categorie, che faccio io, e per gli import mensili delle nuove risorse (snap, title, ecc). In quel caso posso cercare solo per giochi modificati (un filtro che vedo solo io ovviamente) e correggere solo quelli, poi il sito mi dice anche quali cosa sono cambiate (snap, volantino, manuale, ecc) in modo da non dover sempre riguardare tutto. Sembra superfluo, ma essendo un'attività di routine, meno tempo "perdi" a capire cosa c'è che non va, o cosa è stato importato di nuovo, e più rapidamente fai le cose (oltre ad evitare possibile errori). Per darti un'idea, oggi ho ancora più di 700 giochi da controllare ed oltre 5000 software, perchè l'ultimo update ha inserito o modificato una valanga di immagini... man mano che correggo, spunto come sistemato e procedo alla prossima.

Re: History.dat in italiano

Inviato: 10/01/2022, 20:20
da Guy
Se ho capito, dici che con il mio metodo potresti intaccare oltre all'history anche altri database e non solo... a questo punto non potresti far nulla neanche con la seconda opzione (l'evidenziare la frase ripetuta)? Pazienza... resta il fatto che comunque il tuo metodo è già di per se ottimo!

Re: History.dat in italiano

Inviato: 11/01/2022, 20:04
da motoschifo
No il tuo metodo è comunque valido, non esclude ulteriori migliorie future.
Il sito dovrebbe farsi carico di tracciare tutte le modifiche effettuate nel tempo, quindi tu dovresti chiedere solo cosa c'è di nuovo da tradurre o di modificato rispetto all'ultima traduzione.
Da qui, la parte grafica potrebbe evidenziare i pezzi e quindi facilitarti il compito, ma è uno step successivo che non pregiudica i precedenti.
Io mi riferivo al fatto di poter usare poi questo metodo per tradurre altri dat, una volta capito il sistema diventa più facile e l'aiuto in più derivamente dal fatto di non dover rianalizzare sempre tutto semplifica il compito ponendo l'attenzione solo sulla traduzione (e non sulla gestione o sistemazione di romset che nel frattempo non hanno subito modifiche).

Ne riparliamo magari quando inizierò a fare questa parte, perchè ora non ho la concentrazione giusta per questo tipo di analisi.

Re: History.dat in italiano

Inviato: 13/02/2022, 18:39
da Guy
Scusate il ritardo ma ogni tanto la vita reale prende il sopravvento! :)



Scheda tradotta |$pc8801_flop=alseides, Linee tradotte 77.611 | percentuale 4,21% di 1.845.549 linee Totali!

Re: History.dat in italiano

Inviato: 13/02/2022, 21:47
da AntoPISA
Grazie @Guy !

PS: Aggiornata la pagina https://www.progettosnaps.net/historyITA/ con l'ultima versione della tua traduzione.

Re: History.dat in italiano

Inviato: 20/02/2022, 9:19
da principekento
Guy ha scritto: 13/02/2022, 18:39 Scheda tradotta |$pc8801_flop=alseides, Linee tradotte 77.611 | percentuale 4,21% di 1.845.549 linee Totali!
Scusate ma questo history tradotto al 4,21% rispetto a quello italiano (1.46d/1.48d)
che era fermo da non so quanti anni che differenze ha?

E' basato sul precedente (che era ben fornito e abb avanti con la traduzione) da cui si è partiti facendo aggiunte, oppure si è partiti da zero?

Ultima domanda: è integrabile in Feel offline?

Re: History.dat in italiano

Inviato: 20/02/2022, 10:28
da AntoPISA
È ripartito da zero.